推荐同事 机构合作 中文 繁體中文 English 한국어 日本語 Português Español

美国ACCDON公司旗下品牌

021-33361733,021-34243363

chinasupport@letpub.com

登录 注册 新注册优惠

如何正确使用e.g.和i.e.

尽管许多作者可能会混用i.e.和e.g.,但是这是不对的,因为他们有完全不同的意思。今天,我们将告诉你如何正确来使用每个短语,并为您建立一种记住如何在您自己的论文中恰当使用它们的方法。

首先,我们来看一下i.e. 当你使用i.e.,你使用的是拉丁语来表示id est的缩写,翻译过来就是“in other words换句话说”或者“that is也就是说”。当你想要更加清楚地表述你先前陈述的内容,你就会使用i.e. 比如, “The therapy needed to be administered for a long time, i.e., seven to eight months.”

其次,当你使用e.g.的时候,你使用的是拉丁语来表示exempli gratia的缩写,翻译过来就是“for example例如”。当你想提供一个示例来说明您正在陈述的观点时,这个短语会派上用场。我们来看看,例如用在一个句子里。“The students collected leaves from various types of trees, e.g., maple, birch, oak, ash, and cherry.”在这里,你提供了一些树木种类的清单,树叶就是从这些树木上获得的。

正确使用这两个短语的好办法就是移除i.e.或者e.g.,分别用“in other words换句话说”或者“for example例如”代替。如果这句话依旧是对的并且说得通,那么你就能知道你用的是对的短语。此外,有一个简单记忆的技巧,“e.g.”是从“e”开始的,它的意思是你将要举一个例子(example),这个单词也是从“e”开始的。如果你记住怎么使用e.g.,你就知道另一个短语,i.e.意思是“in other words换句话说”。

(转载请注明来自LetPub中文官网:www.letpub.com.cn/index.php?page=sci_writing_130

(本文译自LetPub英文网站,题为: Using e.g. and i.e. correctly
https://www.letpub.com/index.php?page=using_e_g_and_i_e_correctly

联系我们 | 站点地图 | 友情链接 | 授权代理商 | 加入我们

© 2010-2025 中国: LetPub上海    网站备案号:沪ICP备10217908号-1    沪公网安备号:31010402006960 (网站)31010405000484 (蝌蝌APP)

增值电信业务经营许可证:沪B2-20211595    网络文化经营许可证:沪网文[2023]2004-152号

礼翰商务信息咨询(上海)有限公司      办公地址:上海市徐汇区漕溪北路88号圣爱大厦1803室